Monday, 30 November 2009

看大马人讲华语...

这是我还在就读高中时在星洲日报的活力副刊里发现的,觉得很有趣!
于是就把它放在部落格里。

马来西亚华人是晚清时广东省和闽南移民华侨的后代。
大马华人对华教的坚持,文化的传承是不留余力的。
但他们的华语嘛,就。。。。。

中国人:饼干受潮了 . . .
马来西亚华人:饼干“漏风”了. . .

中国人:从上海去苏州要多少个小时?
马来西亚华人:从上海去苏州要几粒钟?

中国人:我一向都是这样的
马来西亚华人:我一路来都是这样的啦

中国人:这样你不是很不值得吗?
马来西亚华人:这样你嘛很不dai?

中国人:你真是聪明!
马来西亚华人:你真是pai nai! (源自马来语pandai,聪明的意思)

中国人:你安静!
马来西亚华人:你diam diam (源自马来语diam,安静的意思)

中国人:为什么?
马来西亚人:做么?

中国人:你很强~
马来西亚华人:你很够力~

中国人:明天也叫他一起去吧!
马来西亚华人:明天叫“埋”他一起去!

中国人:我很郁闷. . . . . .
马来西亚华人:我很“显”(sien)啊. . . . . . (“显”比郁闷的境界更高)

中国人:你再说我就打你!
马来西亚华人:你在说我就hood你! (有点粗俗的)

中国人:真被你气到. . . . 。
马来西亚华人:被你炸到. . . 。

中国人:你很无聊!
马来西亚华人:你很废!

中国人:x x 你。
马来西亚华人:kanasai (用福建音,意思是“像大便”一样,骂人的话)

中国人:我们一起吃这碗面。
马来西亚华人:我们“公司”吃这碗面。 (源自马来语的kongsi,就是一起分享的意思)

中国人:今天的天气很热. . . . .
马来西亚华人:今天的天气热到. . . . . (“到”字要拉长,然后没有下文了)

中国人:哇!
马来西亚华人:哇捞eh!

中国人:我受不了他!
马来西亚华人:我bethatan他!

Sunday, 29 November 2009

my new laptop

yeah...?! I am Very happy. Because I bough a new laptop.
其实事情的经过有点复杂化,所以我就把它说得简单一点就好。
前天(27号),我听表姐说majung附近有PC FAIR。
于是吃过午餐之后,我们就浩浩荡荡出发了!
其实我也是第一次去,当我走进里面的时候,我有被吓到的感觉,可能是最后一天吧?!
所以才会那么多人!
我和亲戚在那里逗留也有3个小时多,收获是我和表妹都有买到属于自己的手提电脑。
也非常感谢表姐,如果不是她,我也买不到功能这么好的电脑。

Because 我们是买两架电脑,所以没有货,也只好等第二天再去电脑店取货。
当我看到属于自己的电脑时,我真的不敢相信,一直都在认为自己在做梦。

欢迎来游览我的blog(部落格)


=自我介绍=
嗨。。My Name is Ling Wan Shing,
今年19岁。


空闲时会上一下网,或者去找朋友聊天。


欢迎来游览我的blog(部落格),请留意接下来我的部落格吧!
我会记载更多更多的故事。
谢谢你们的支持!